快乐飞艇app 国际地名翻译趣事? 尽然还有华文拼音和英文澈底相易的地名翻译
发布日期:2026-02-28 13:00 点击次数:200

国际的地名城市的华文翻译中,不知说念你是否把稳,有一个相称道理的格式,有部分异邦地名的华文翻译,华文的拼音尽然和地名的英文一模相通,你说是恰恰已经恰恰?
一、意大利米兰
米兰的英文是MILAN, 而华文翻译“米兰”的拼音是Mi Lan,澈底相通。好神奇?
二、秘鲁皆门利马
利马英文LIMA,快乐飞艇app华文翻译的拼音是Li Ma

三、澳大利亚阿德莱德
英文 Adelaide ,华文拼音:A De LAI DE
四、古巴关塔那摩
英文:Guantanamo,华文拼音:GUAN TA NA MO
五、非洲苏丹
苏丹英文:Sudan,华文拼音 :SU DAN 应该是总共国名翻译中拼音和英文澈底相易的一个。
六、非洲马里:和苏丹相通,MALI,拼音和英文相通。
七、伊朗阿巴丹
英文:Abadan , 拼音: A Ba Dan
八、阿塞拜疆巴库
英文:BAKU 华文拼音:Ba Ku

九、菲律宾马尼拉
英文:MANILA 华文翻译 Ma Ni La
十、尼加拉瓜马那瓜
英文:Managua
十一、达拉曼(DALAMAN)、阿达纳(ADANA)、土耳其城市
十二、东帝汶,帝力(DILI)
十三、俄罗斯赤塔(Chita)

十四、赤说念几内亚马拉博(Malabo)
十五、以色列海法(Haifa)
十六、赞比亚卢萨卡(Lusaka)
十七、乌兹别克斯坦纳曼干(Namangan)
十八、也门(Yemen),
十九、图瓦卢皆门:富纳富提(Funafuti)
二十、好意思国阿拉巴马州(Alabama)
{jz:field.toptypename/}二十一、马来西亚太平(Tai'ping)
二十二、叙利亚哈马(Ha'ma)
二十三、尼加拉瓜马萨亚(Ma'sa'ya)
